Tangan Gledek Jilid 26
SEPERTI telah diceritakan di bagian depan, Tee tok Kwan Kok Sun Si Racun Bumi ini bersama Thai Gu Cinjin menyerbu Omei-san. Adalah siasat Thai Gu Cinjin untuk membakar pondok kakek 0mei-san itu di bagian perpustakaannya sehingga keadaan menjadi kacau balau dan Thai Gu Cinjin mendapat kesempatan untuk mencuri sebuah kitab.
Kwan Kok Sun sendiri yang mendapat tugas melakukan pembakaran di sana-sini, tidak sempat pula untuk ikut-ikut mencuri kitab. Ia diberi janji oleh Thai Gu Cinjin bahwa pendela Lama Jubah Merah ini akan mengambilkan sebuah untuknya atau kalau hanya mendapat sebuah, Kwan Kok Sun juga berhak sebagian tegasnya ia boleh juga kelak mempelajari isi kitab itu.
Demikianlah setelah berhasil mendapatkan kitab, Thai Gu Cinjin melarikan diri bersama Tee-tok Kwan Kok Sun, berlari turun dari puncak Omei-san dan terus melarikan diri kearah utara dengan cepat. Setelah turun gunung dan lari jauh selama setengah hari tanpa berhenti, Kwan Kok Sun dengan napas terangah-engah bertanya,
"Losuhu, bagaimana hasilnya Apakah losuhu tidak lupa untuk membawakan sebuah untukku?"
"Tidak ada kesempatan... tidak ada kesempatan... Tiong Jin Hwesio keburu datang dan siapa sanggup menandingi kakek sakti itu? Kalau pinceng tidak cepat-cepat lari tentu tidak sempat lagi turun gunung..." Ia menarik napas panjang dan matanya melirik ke arah Kwan Kok Sun.
Tee tok Kwan Kok Sun curiga sekali dan tidak percaya, akan tetapi karena maklum akan kelihaian Thai Gu Cinjin, ia diam saja dan pada mukan ya tidak terlihat tanda sesuatu. Akan tetapi dalam hatinya ia mendongkol bukan main. Ia dapat menduga bahwa hwesio Lama dari Tibet ini tentu menipunya dan tentu di dalam saku jubah yang lebar itu tersimpan entah beberapa buah kitab.
“Jadi petpustakaan itu dibakar untuk percuma saja dan semua kitab di tempat itu habis terbakar? Aduh, sayang sekali!" seru Kwan Kok Sun sewajarnya. Diam-diam ia mengatur sias at untuk mendapatkan kitab di dalam saku baju hwesio Lama itu. Biarpun belum melihat buktinya, namun Kwan Kok Sun bukanlah anak kecil dan pengalaman nya dalam hal tipu-tipu muslihat orang kang-ouw, sudah cukup banyak.
Akan tetapi di lain fihak, Thai Gu Cinjin juga bukan orang biasa, malah kalau dibandingkan dengan Kwan Kok Sun, ia menang banyak dalam hal tipu muslihat. Thai Gu Cinjin adalah seorang tokoh yang sudah amat terkenal kecerdikannya dan ke licikannya, dan inipun Kwan Kok Sun sudah tahu. Ia mau kerja sama dengan Thai Gu Cinjin hanya karena mengingat akan persamaan daerah, juga Kwan Kok Sun berasal dari daerah barat, lebih barat dari Tibet malah.
Ayahnya, See-thian Tok-ong Si Raja Racun dari Baral adalah seorang peranakan India. Untuk turun tangan sendiri di Omei-san mencuri kitab, bagi Kwan Kok Sun merupakan pekerjaan yang tidak mungkin, te rlampau berat. Oleh karena itu ia bersedia bekerja sama dengan Thai Gu Cinjin dengan harapan, mendapatkan bagian. Akan tetapi, seperti yang sudah ia sangsikan setelah berhasil, Thai Gu Cinjin hendak menipunya.
Diam-diam Thai Cu Cinjin juga mengatur siasat untuk menyingkirkan Kwan Kok Sun. Memang kalau tidak amat terpaksa, ia tidak hendak membunuh Tee-tok Kwan Kok Sun mengingat bahwa dahulu Thai Gu Cinjin pernah menerima pelajaran dari See-thim Tok-ong ayah Kwan Kok Sun sehingga biarpun amat jauh, di antara mereka ada perhubungan persahabatan yang sudah lama. Kalau Kwan Kok Sun tidak membuat banyak ribut dan tidak mengganggunya dengan kitab yang berhasil dicurinya, cukuplah.
"Losuhu, setelah aku membantumu dalam penyerbuan Omei-san, biarpun sayang sekali tidak menghasilkan sesuatu, maka sekarang giliranku untuk mohon bantuanmu seperti pernah kunyatakan sebelum kita berangkat ke Omei-san," kata Kwan Kok Sun.
"Baleh, boleh sekali. Memang bantuanmu di Omei-san harus pinceng balas. Pinceng bukan orang yang tak kenal budi. Ceritakan sahabatku, urusan apa itu di kota raja?”
"Losuhu, sesungguhnya aku mempunyai rahasia besar di kota raja Kerajaan Kin. Aku mempunyai seorang anak perempuan yang kini berada di rumah seorang pangeran besar.
Thai Gu Cinjin membelalakkan matanya dan tertawa lebar. “Ha-ha-ha, Tee-tok Kwan -Kok-Sun. Dulu pernah pinceng mendengar bahwa kau mempunyai isteri akan tetapi kau juga punya anak? Ha-ha-ha, benar-benar aneh kedengarannya orang seperti kau ini bisa punya isteri dan anak. Teruskan, teruskan!"
"Isteriku meninggal dunia, meninggalkan seo rang anak kecil. Karena amat sukar mengurus anak pula karena ingin sekali melihat anakku itu berada dalam perawatan baik-baik, maka aku lalu meninggalkan anakku itu di rumah seorang pangeran yang bernama Wanyen Ci Lun, di kota raja. Sampai sekarang hal itu telah terjadi tiga belas tahun lebih dan anak itu sekarang tentu berusia empat belas tahun. Aku ingin sekali mengambilnya kembali, akan tetapi karena rumah Pangeran besar itu terjaga kuat, aku tidak berani. Sekarang aku mohon pertolongan losuhu untuk membantu aku mengambil kembali anak itu."
“Ha-ha-ha-ha, hal semudah itu apa sih sukarnya? Tentu saja pinceng sanggup membantumu. Jangan khawatir, sahabat. Pinceng pasti akan dapat mengambil puterimu itu.”
Demikianlah, dengan amat cerdik Kwan Kok Sun mengatur siasatnya untuk menjebak Thai Gu Cinjin, Apa yang diceritakan oleh Kwan Kok Sun itu memang tidak bohong dan anak yang ia maksudkan itu bukan lain adalah Bi Li yang ia tinggalkan di dalam taman keluarga Wanyen Ci Lun ketika Bi Li baru berusia setengah tahun. Akan tetapi ia membohong kalau bilang bahwa ia ingin mengambil anak itu kembali. Ia tahu bahwa anak itu kini telah menjadi murid Ang jiu Mo-li yang lihai.
Oleh karena inilah ia hendak memancing Thai Gu Cinjin agar menculik Bi Li sehingga akan berhadapan dengan Ang Jiu Mo-li se ment ara ia akan muncul sebagai penolong Bi Li agar bisa mendapat kepercayaan Pangeran Wanyen Ci Lun dan bisa berkumpul dengan anak itu.
Setelah Thai Gu Cinjin melihat bahwa Kwan Kok Sun tidak menyinggung-nyinggun g soal kitab Omei-san, ia menjadi lega dan de ngan sungguh-sungguh ia ingin membantu Kwan Kok Sun menculik kembali anaknya dari gedung pangeran itu. Dengan cepat mereka melakukan perjalanan dan setelah tiba di kota raja, mere ka menanti sampai malam tiba. Sementara itu Kwan Kok Sun sudah pergi menyelidiki dan mendengar bahwa Ang-jiu Mo Li kebetulan berada di rumah Wanyen Ci Lun, ia menjadi lega. Tadinya ia khawatir kalau wanita sakti itu tidak ada. Kalau demikian halnya, tentu ia akan merubah rencananya.
Biarpun jalan masuk ke lingkungan bangunan istana terjaga kuat sekali, namun bagi orang selihai Thai Gu Cinjin dan Tee-tok Kwan K ok Sun, menyelinap masuk ke lingkungan itu bukanlah hal yang sukar. Juga penjaga-penjaga di sekeliling dinding tembok pekarangan gedung Pangeran Wanyen Ci Lun bukan apa-apa bagi mereka. Dengan ginkang mereka yang tinggi, bagaikan dua sosok bayangan iblis mereka melewati dinding tembok tanpa terlihat oleh seorangpun penjaga yang umumn ya hanya memiliki kepandaian silat biasa saja. Di lain saat Thai Gu Cinjin dan Kwan Kok Sun telah berada di atas genteng rumah gedung Pangeran Wanyen Ci Lun.
Keadaan sunyi sekali karena waktu telah menjelang tengah malam dan agaknya seisi rumah telah tidur pula. Akan tetapi seorang sakti seperti Ang jiu Mo Li sudah tentu saja memiliki pendengaran yang amat tajam. Kalau orang lain masih enak pulas karena jejak kaki Thai Gu Cinjin dan Kwan Kok Sun memang tidak menerbitkan suara, adalah Ang Jiu Mo-li telah mendengar suara yang mencurigakan di atas genteng.
Pendengaran wanita sakti ini sudah demikian terlatih tajam sehingga ada seekor kucing saja berjalan di atas genteng, kiranya ia akan mendengarnya juga. Karena itu dapat dibayangkan betapa kaget hati Thai Gu Cinjin ketika tiba tiba berkelebat bayangan dan tahu-tahu di bawah sinar bulan ia melihat Ang-jiu Mo-li telah berdiri di depannya!
"Ang-jiu Mo-li... kau di sini?" tak terasa lagi saking kagetnya Thai Gu Cinjin berseru, hatinya gelisah.
"Hemm, kiranya Thai Gu Cinjin si gundul penipu ulung yang datang malam-malam seperti seorang maling kecil. Kau mau apa?”
Thai Gu Cinjin yang memang sudah kaget dan gelisah. dibentak demikian oleh wanita sakti yang ditakutinya itu menjadi lebih gugup, "Ang-jiu Mo-li, pinceng... pinceng kesasar... tak tahu kau di sini...“
"Penjahat berjubah pendeta. Setelah kau melakukan pembakaran yan g mengacaukan pun cak Omei-san, kau sekarang muncul di kota raja ini mau apa? Dan mengapa justeru tempat ini yang kau kunjungi?"
Disebutnya peristiwa di 0mei-san menimbulkan akal dalam kepala Thai Gu Cinjin yang penuh tipu muslihat itu. Wajahnya segera berubah terang dan ia berkata. "Terhadap kau mana bisa orang membohong. Ang-jiu Mo-li? Sesungguhnya pince ng datang ke kota raja ini sengaja hendak menemuimu. Bukankah kau dahulu telah berhasil menggondol pergi sebuah kitab dari Omei-san?"
Ang.jiu Mo-li mengerutkan keningnya dan mata yang tajam itu memandang penuh curiga. Memang ia tidak takut sama sekali menghadapi Thai Gu Cinjin oleh karena sudah beberapa kali ia ukur kepandaian pendeta Lama ini dan selalu menang. Akan tetapi, dise butnya perkara pencurian kitab di Omei-san itu membikin ia merasa tidak enak hati, sungguhpun dua orang kakek sakti di Omei-san telah tewas. Pengaruh nama besar dua orang kakek sakti dan luar biasa itu rupa-rupanya masih cukup hebat untuk membikin jerih hati seorang lihai seperti Aug jiu Mo-li.
"Kau membuka mulut seperti membuka peti sampah saja! Andaikata betul aku mendapatkan kitab, habis kau mau apakah? Mau merampasnya?”
“Ha ha ha, Ang-jiu Mo-li, kau selalu menganggap jahat pada pinceng. Kau harus ingat bahwa kalau pinceng tidak membakar perpustakaan di puncak Omei-san, begaimana kau dapat merampas kitab dari tangan dua orang kakek sakti itu ? Sedikit banyak kau mendapatkan kitab adalah karena jasaku! Oleh karena itulah aku datang ini untuk minta balasan kebaikanmu, mengingat akan jasa pinceng yaitu untuk meminjam kitab Omei-san itu barang satu dua bulan. Bukankah permintaan ini adil namanya?”
Memang Thai Cinjin orangnya cerdik Begitu ketemu batunya, ia dapat mencari jalan yang lain , untuk menghindarkan diri. Ia tahu bahwa takkan menang melawan Ang-jiu Mo-li dan merasa khawatir kalau kalau maksud sesungguhnya dari kedatangannya bersama Kwa Kok Sun malam itu akan diketahui oleh Ang jiu Mo-li! Maka ia memutarbalikkan persoalan dan sengaja mercari alasan untuk menutupi maksudnya menculik anak Kwan Kok Sun yang katanya dititipkan di rumah Pangeran Wanyen Ci Lun. Diam diam Kwan Kok Sun kaget dan kagum sekali akan kecerdikan pendeta Lama ini. Ia sudah mulai khawatir kalau kalau siasatnya takkan berh asil.
Akan tetapi Ang-jiu Moli juga bukan seorang bodoh. Biarpun kemarahannya memang agak berkurang ketika mendengar kata-kata Thai Gu Cinjin yang memang masuk di akal itu, namun ia masih selalu bercuriga.
"Thai Gu Cinjin, kau pandai bicara. Kalau mau bicara tentang pencurian atau perampokan di puncak Omei-san, maka kaulah maling dan rampokn ya! Kau yang membakar rumah orang, kau yang sengaja dat ang untuk mencuri kitab. Sudah tentu kau telah mendapatkan beberapa buah kitab. Seperti aku andaikata mendapatkan kitab, itupun bukan pencurian atau perampasan, paling paling dapat disebut menyelamatkan kitab dari pada jadi makanan api. Kau mau pinjam kitab? Boleh, boleh, akan tet api kaupun harus mengeluarkan kitab Omei-san yang kaucuri untuk kupinjam. Kita sama-sama meminjam untuk satu dua bulan, bukankah ini namanya saling menguntungkan?"
Thai Gu Cinjin menjadi pucat, dan untungnya sinar bulan memang sudah membuat muka erang kelihatan pucat maka kepucatan mukanya, tidak kentara. Diam diam ia mengeluh di dalam hatinya. Bagaimana mungkin bertukar kitab? Ang-jiu Mo-li tentu sudah mempelajari atau sudah menghafal isi kitab yang dimilikinya, maka andaikata kitab itu hilang sekalipun tidak akan rugi. Sebaliknya untung kalau dapat meminjam kitab yang dikantongi Thai Gu Cinjin karena berarti mendapatkan ilmu silat tinggi yang baru. Di lain fihak, dia sendiri belum mempelajari kitab rampasannya itu, bagaimana dia bisa memberikan kepada orang lain? Juga untuk mengaku terhadap seorang seperti Ang-jiu Mo li adalah berbahaya se kali.
Kwan Kok Sun yang mendengar kata-kata Ang-jiu Mo-li menjadi senang hatinya. Akan tetapi ia pura-pura ketakutan dan ke turunan See-thian Tok-ong Si Raja Racun dari barat ini cepat melompat sambil berkata dengan nada takut, "Lo suhu, mari kita pergi saja.”
Bagi Thai Gu Cinjin, perbuatan Kwan Kok Sun ini dianggap karena takutnya kepada Ang jiu Mo li, akan tetapi bagi Ang-jiu Mo-li makin bertambah tebal dugaannya bahwa tentu Thai Gu Cinjin benar-benar telah berhasil mengambil banyak kitab Omei-san! Memang inilah yang dikehendaki oleh Kwan Kok Sun supaya Ang-jiu Mo-li terpancing dan tidak mau melepaskan Thai Gu Cinjin.
"Baik, kita pergi saja kalau Ang-jiu Mo-li tidak ingat budi dan tidak mau me minjamkan kitabnya," kata Thai Gu Cinjin yang menjadi makin gelisah karena sikap takut-takut Kwan Kok Sun tidak menguntungkan dia. Dengan cepat ia mengipatkan ujung lengan bajunya tubuhnya yang tinggi besar itu melesat seperti terbang cepatnya menyusul Kwan Kok Sun.
“Thai Gu... jangan pergi sebelum meninggalkan kitab-kitabmu!” Ang-jiu Mo-li berseru dan bagaikan burung walet cepatnja wanita yang lihai inipun melesat dan mengejar.
Thai Gu Cinjin memutar tongkatnya kebelakang. Gerakan serentak ini ia lakukan untuk menyerang pengejarnya secara tiba-tiba dan dia setengah yakin bahwa biarpun Ang.jiu Mo-li lihai sekali, kiranya serangannya yang dilakukan dengan tiba tiba dan disertai pengerahan te naga ini akan mengenai sasaran. Akan tetapi benar-benar hebat, dengan tangan kiri dimiringkan di depan dada dan tangan kanan dikibaskan, sikapnya agung sekali, Ang-jiu Mo li sudah dapat menghindarkan diri dari serangan itu.
Thai Gu Cinjin kaget. Belum pernah ia melihat gerakan seperti itu. Ang-jiu Mo-li memang orangnya cantik, akan tetapi ketika melakukan gerakan tadi kelihatan agung sekali seperti seorang pandeta wanita, atau lebih tepat lagi seperti seorang dewi. Tentu saja Thai Gu Cinjin menjadi makin jerih dan ia tidak tahu bahwa yang baru saja digunakan oleh Ang-jiu Mo-li untuk mengehadapi serangannya yang dahsyat tadi adalah jurus dari ilmu Silat Kwan Im-cam-mo (Dewi Kwan lm Menaklukkan lblis) yaitu ilmu silat yang terdapat dal am kitab Omei-san yang diselamatkan dari api oleh Ang-jiu Mo li.
Selagi Thai Gu Cinjin kebingungan, dari sebelah kanan melesat bayangan lain dan tahu-tahu sinar pedang yang aneh gerakannya me layang ke arah tenggorokannya. Pendeta Lama ini berkepandaian tinggi, biarpun keadaannya sangat berbahaya, namun ia masih dapat menggerakkan tongkatnya dan menangkis. Pedang itu terpental dan hatinya lega. Ternyata yang me nyerangnya adalah seorang gadis tanggung yan g memegang sebatang pedang. Serangan gadis ini cukup gesit dan cepat, namun tenaganya masih jauh kalau dibandingkan dengan Thai Gu Cinjin. Munculnya gadis ini bahkan menolong Thai Gu Cinjin oleh karena serangan pembalasan dari Ang jiu Mo-li jadi tertunda atau terhalang.
"Bi Li, mundur! Biar aku menangkap pendeta gundul ini!” Ang-jiu Mo-li berseru. Dara itu mengendurkan kejarannya dan Ang j Mo-li, gurunya melesat di sebelahnya. Akan tetapi kesempatan itu diperpunakan oleh Thai Gu Cinjin untuk melarikan diri dalam gelap.
"Ssst, losuhu, sini...!" tiba-tiba dari tempat gelap terdengar suara Kwan Kok Sun. Thai Gu Cinjin yang sudah hasil meninggalkan Ang-jiu Mo-li karena terlindung dalam gelap pada saat awan menutupi bulan, cepat melompat ke arah suara itu. Tempak Kwan Kok Sun telah bersembunyi di bawah sebuah jembatan di lingkungan istana. Kwan Kok Sun menyambar tongkat Thai Gu Cinjin dan menarik kawan ini.
"Kau pengecut... meninggalkan pin ceng...!" Thai Cu Cinjin menegurnya.
"Sstt, jangan keras-keras, losuhu. Siapa tahu kalau di sini ada siluman wanita itu?”
"Hampir celaka..." kata Thai Gu Cinjin berbisik.
“Kita harus dapat melarikan diri malam ini juga. Kalau lewat malam ini, besok pagi tak mungkin kita dapat kel uar dari dinding yang melingkungi istana. Dan agaknya Ang-jiu Mo-li terus mengejar losuhu. Celakanya dia tahu bahwa losuhu membawa kitab-kitab...”
Dalam kebingungan dan kegelisahannya, Thai Gu Cinjin kurang hati-hati dan lupa bahwa ia telah menyangkal kepada Kwan Kok Sun tentang kitab Omei-san. "Gila betul, dia hendak memaksa pinceng mengeluarkan kitab...” tiba-tiba ia berhenti dan memandang ke arah Kwan Kok Sun.
Tangannya bergerak dan di lain saat pergelangn tangan Kwan Kok Sun sudah dipegangnya erat-erat. Akan tetapi di dalam gelap itu, biarpun kepandaiannya kalah tinggi, Kwan Kok Sun dapat melakukan ancaman balasan. Jari-jari tangannya yang penuh hawa-hawa Hek-tok (Racun Hitam) sudah menempel di lambung pendeta Lama.
"Losuhu, jangan main main, kalau aku mati, kaupun takkan keluar dari sini dalam keadaan bernyawa. Apa maksudmu?" kata Kwan Kok Sun dengan suara lirih.
"Lepaskan tangan hitammu!” Thai Gu Cinjin membentak, suaranya mengandung ancaman hebat.
"Thai Gu Cinjin, jangan kau main curang. Aku tadinya percaya penuh kepadamu, me ngapa kau berkali-kali menipu? Bukan kah selama ini aku selalu membantumu? Kau mendapatkan kitab-kitab 0mei-san, mengapa kau membohong? Sekarang dalam menghadapi ancaman, kau masih tidak percaya kepadaku padahal aku selalu setia dan kaulah yang curang."
Thai Gu Cinjin melepaskan cengkeramannya dan menarik napas panjang. "Kau benar, menghadapi Ang-Jiu Mo-li kita harus bersatu. Sekarang bagaimana baiknya, Tee tok?"
“Tidak ada lain jalan, serahkan kitab-kitab itu padaku!"
"Kau gila...!” kembali Thai Gu Cin jin menggerakkan tangannya, akan te tapi biarpun gelap, Kwan Kok Sun dapat mendengar gerakan ini dan cepat ia menyingkir sambil berkata.
"Sabaarr...! Kalau Losuhu memberikan kitab-kitab itu kepadaku, losuhu akan selamat. Bukankah yang dicari oleh Ang-jiu Mo-li itu kitab-kitab Omei-san? Kalau losuhu menyerah kemudian dia mendapat kenyataan bahwa benar-benar losuhu tidak membawa kitab bukan kah losuhu dapat keluar dari tempat itu? Scdangkan aku dengan mudah dapat keluar karena memang Ang-jiu Mo li tidak ada urusan apa apa dengan aku. Lain orang aku tidak takut."
"Akan tetapi kitab itu... kuberikan kepadamu...? Enak saja kau!”
"Losuhu masih tidak percaya kepadaku? bukan diberikan melainkan dititipkan. Kitab-kitab itu...“
"Hanya sebuah!”
“Hemm, hanya sebuahkah? Nah, baiklah. Sebuah kitab itu adalah hak milik kita berdua. Biarlah kubawa dulu kemudian kalau losuhu sudah dapat melepaskan diri dari Ang-jiu Mo-li, kelak kita pelaj ari bersama. Aku menanti losuhu di sebelah selatan pintu gerbang kota raja.”
“Dan kau nanti lari minggat dengan kitab itu?” kata Thai Go Cinjin mengejek.
"Losuhu, berapakah lebarnya langkahku? Tentu akhirnya dapat kaususul. Sudahlah, sekarang tidak ada waktu lagi, kau tinggal pilih saja. Kautit ipkan kitab itu kepadaku dan aku me nantimu di selatan pintu gerbang kota raja, atau aku pergi meninggalkan kau dan kau boleh berebutan kitab dengan Ang-jiu Mo-li!” Setelah berkata demikian, Kwan Kok Sun hendak melangkah pergi.
Thai Gu Cinjin yang biasanya banyak tipu muslihatnya, kini tak terdaya. Memang jalan satu-satunya untuk menyelamatkan diri dan kitabnya hanya menuruti usul Kwan kok Sun. Kecuali itu tidak ada pemecahan lain. Kalau ia mun cul dari bawah jembatan tentu akan terdapat oleh Ang-jiu Mo-li dan kalau wanita iblis itu mendapatkan kitab Omei-san dalam kantungnya, pasti ia celaka. Sebaliknya, kalau Kwan Kok Sun dapat nenyelamatkan kitab, kelak mudah saja ia mencari dan merampas nya kembali. Pokoknya asal ia bisa lolos malam ini dari ancaman Ang jiu Mo-li.
“Nih, kau bawalah! Lekas kau pergi dan tunggu di luar tembok kota,” katanya menyodorkan sebuah kitab yang diambilnya dari saku jubah sebelah dalam.
Kwan Kok Sun menerima kitab itu, memasukkannya ke dalam saku, lalu pergi sambil berkata. "Terima kasih atas kepercayaanmu.”
Setelah bayangan Kwan Kok Sun menghilang kedalam gelap, Thai Gu Cinjin juga keluar dari tempat persembunyiannya dengan hati-hati. Biarpun kini ia tidak membawa kitab yang dicari-cari oleh Ang-jiu Moli, bahaya bagi dirinya tidak begitu besar lagi, namun lebih selamat dan baik kalau tidak bertemu sama sekali dengan Ang-jiu Mo-li. Akan tetapi belum ia berlari dengan hati-hati menuju ke pintu gerbang sebelah selatan tiba-tiba seorang pemuda tampan membentaknya dengan pedang ditodongkan.
"Berhenti! Bukankah kau ini Thai Gu Cinjin yang dicari oleh guruku?”
Sebelum pendeta lama itu menjawab, terdengar bentakan lain, merdu, akan tetapi nyaring.
“Betul dia. koko. Serang saja!”
Bentakan ini dtsusul dengan berkelebatnya pedang dan dara tanggung yang tadi membantu Ang-jiu Mo-li menyerang Thai Gu Cinjin, sekarang sudah muncul lagi dan datang-datang menyerang pendeta Lama itu dengan pedangnya yang ganas! Pemuda itu yang bukan lain adalah Wan Sun putera Pangeran Wanyen Ci Lun, melihat adiknya menyerang lawan lalu membantu dengan pedangnya sehingga Thai Gu Cinjin harus cepat-cepat memutar tongkatnya untuk menangkis serangan dua pedang yang cukup lihai itu.
"Sabar dulu orang-orang muda. Panggil gurumu Ang-jiu Mo-li, pinceng mau bicara dengan dia!" Dia sengaja tidak balas menyerang karena kalau sampai ia melukai orang-orang muda ini tentu Ang jiu Mo-li tidak mau mengampuninya.
Akan tetapi gadis muda itu, Wan Bi Li, yang sudah mendengar dari gurunya bahwa pendeta Lama ini jahat dan gurunya hendak merampas kitab-kitab Omei-san dari pendeta ini, terus menyerang sambil membentak.
“Tak usah banyak rewel. Menyerah dan serahkan kitab-kitab!"
"Pinceng tidak membawa kitab." Thai Cinjin mengelak sambil coba memberi keterangan. Hatinya mendongkol bahwa ia harus mengalah terhadap seorang gadis seperti ini. Tentu saja ia melakukan ini mengingat bahwa Ang-jiu Moli berada di sekitar tempat ini. Kalau tidak demikian halnya, mana dia suka mengalah terhadap dua orang muda yang masih hijau seperti ini?
"Bohong! Koko, mari kita robohkan dia, ini kehendak Nio-nio!” seru Bi Li yang menyereng terus. Wan Sun menyerang juga mendengar ucapan adiknya ini.
"Celaka, gadis setan ini berwatak seperti gurunya...” Thai Gu Cinjin mengeluh dan kembali ia menangkis sehingga terdengar suara nyaring dan bunga api berpijar ketika dua pedang bertemu dengan tongkatnya.
Kali ini Thai Gu Cinjin mempergunakan tenaga sepenuhnya untuk membikin senjata dua orang muda itu terlepas dari pegangan. Namun pedang itu tetap berada di tengan Bi Li dan Wan Sun, biarpun keduanya me rasa telapak tangannya sakit-sakit dan pedang masing-masing tadi terpental keras. Melihat ini, Thai Gu Cinjin kagum dan ia lalu memutar tubuh, terus lari. Tak perlu ia melayani dua orang muda keras kepala ini, pikirnya. Lebih baik berusaha melarikan diri dan nanti kalau sampai bertemu dengan Ang-jiu Mo-li, baru bicara.
Akan tetapi ia memandang dua orang muda itu terlampau rendah kalau ia kira bisa melepaskan diri begitu mudah dari kejaran mereka. Begitu ia melarikan diri, Wan Bi Li membentak, "Kepala gundul jangan lari!" Dan menyusul bentakan ini, menyambar beberapa peluru pat-kwa-ci dengan cepatnya ke tubuh Thai Gu Cinjin.
Pendeta Lama ini kaget sekali dan cepat ia membalikkan tubuh, mengibaskan lengan bajunya memukul runtuh semua peluru beebentuk bundar segi delapan itu. Akan tetapi gerakannya ini tentu saja menghambat usahanya melarikan diri dan dua orang muda itu sudah berada di depannya lagi, langsung dua batang pedang yang cepat gerakannya menyerangnya.
"Kurang ajar!” Thai Gu Cinjin membentak. Pendeta Lama ini tidak biasa bersikap sabar, maka kali inipun ia tak dapat menahan lagi untuk tidak me mbalas serangan lawan yang mendesaknya. Demikianlah, sebelum lari lagi, ia balas menyerang dengan maksud memukul runtuh pedang dua orang lawannya.
"Thai Gu Cinjin, kau berani menyerang dia...?” Berbareng dengan bentakan suara ini, seekor ular hitam yang panjang menyambar ke arah leher Thai Gu Ci njin untuk menggigit! Bukan main kagetnya hati Thai Gu Cinjin, kaget, heran dan marah.
"Kwan Kok Sun... iblis jahanam...!” Tongkatnya diputar ke arah Tee-tok Kwa Kok Sun dan tangan kirinya menyambar ke arah kepala ular hitam untuk dicengkeram.
"Ular bagus...!” Wan Bi Li berseru kagum melihat "senjata” yang dipergunakan oleh Kwan Kok Sun yang tak dikenalnya itu. Karena Thai Gu Cinjin hendak mencengkeram kepala ular itu, Bi Li lalu menyerang pendeta Lama ini dengan tusukan ke arah lambung kirinya yang terbuka.
Terpaksa Thai Gu Cinjin mengurungkan niatnya mencengkeram kepala ular dan tangan kirinya ditarik lagi, siku dibengkokkan dan ujung lengan baju digerakkan ke arah pedang Bi Li, terus dilibat dan dibetot. Di lain saat pedang gadis itu telah kena dirampas . Wan Sun sudah menyerang dari samping, membabat pundak lawannya, namun hanya dengan meren dahkan pundaknya Thai Gui Cinjin dapat meluputkan diri. Sementara itu tongkatnya kembali sudah menyambar ke arah Kwan Kok Sun. Angin menderu keras dan sambaran tongkat ini karena dalam marahnya Thai Gu Cinjin sudah mengeluarkan seluruh tenaga dan kepandaiannya untuk merobohkan bekas kawan yang kini mengkhian atinya itu.
Tentu saja Kwan Kok Sun menjadi sibuk sekali, melompat ke sana ke mari untuk menghindarkan diri. Namun Thai Gu Cinjin mendesak terus. Wan Bi Li yang kini bertangan kosong, mulai menyerang lawan dengan pukulan tangan dan ayunan amgi (senjata pelap) Pat-kwa-ci, sedangkan Wan Sun terus mendesak-desak dengan pedang. Namun Thai Gu Cinjin yang sudah mengambil keputusan membunuh Kwan Kok Sun, tidak melayani dua orang muda ini. Semua serangan hanya dielakkan atau ditangkis, sebaliknya semua serangan ia kerahkan untuk merobohkan Kwan Kok Sun.
“Kwan Kok Sun pengkhianat keji, kau harus mampus!" katanya berulang-ulang di antara dengusan nafas tertahan. Tongkatnya kini dipegang di bagian tengah dan dua ujungnya bergerak-gerak menyambar bergantian, mengeluarkan suara dan angin.
Biarpun Kwan Kok Sun juga bukan orang lemah dan dua orang muda itu membantunya, tetap saja ia terdesak hebat. Dalam desakan bertubi-tubi, terpaksa Kwan Kok Sun tak dapat menyelamatkan diri hanya dengan jalan mengelak, karena tongkat itu yang kedua ujungnya bekerja, amat cepat datangnya.
Dalam kegugupannya ia hendak mengadu nyawa dan melihat tongkat menyambar cepat, ia melepaskan ularnya ke arah perut lawan. Ular hitam itu bukan main berbahayanya, karena sekali gigit biarpun orang berilmu tinggi seperti Thai Gu Cinjin tentu akan mati juga. Thai Gu Cinjin cukup maklum akan hal itu. Ia tidak sudi mengadu nyawa dan tongkat ditarik kembali lalu sekali kemplang kepala ular hitam itu pecah berantakan! Benar-benar Thai Gu Cinjin lihai sekali dan ilmu tongkatnya bukan main kuatnya. Dikeroyok oleh tiga orang lawan yang sudah termasuk orang-orang berilmu silat tinggi, ia tidak terdesak sedikitpun juga malah mendapatkan keuntungan.
"Thai Gu Cinjin jangan kau banyak lagak!”
Bentakan ini membuat Thai Gu Cinjin merasa bulu tengkuknya berdiri karena ia mengenal suara Ang-jiu Mo-li. "Ang-jiu Mo-li, murid-muridmu mendesakku dan terus terang saja, pinceng tidak bawa kitab, biarkan pirceng pergi dari sini,” sambil memutar tongkatnya, Thai Gu Cinjin melompat hendak lari.
"Ang-jiu Toanio, dia itu bohong. Dia penipu besar! Memang dia mencuri kitab-kitab Omei-san dan disembunyikan!" teriak Kwa-Kok Sun sambil melakukan pukulan dari tempat ia berdiri ke arah Thai Gu Cinjin dengan tangan. Inilah Hek tok-ciang yang lihai.
Thai Gu Cinjin maklum akan bahayanya pukul an ini, maka iapun mengerahkan lweekangnya dan memutar tongkatnya di depan tubuhnya untuk menolak kembali angin pukulan beracun itu. Ang-jiu Mo li menjadi heran, tidak tahu me ngapa Kwan Kok Sun tiba-tiba memihak dia dan memusuhi Thai Gu Cinjin. Akan tetapi ia tidak perduli dan mendengar kata-kata itu, makin besar nafsunya untuk merampas kitab-kitab itu dari tangan Thai Gu Cinjin.
"Gundul busuk, serahkan kitab-kitab itu kepadaku kalau tidak ingin mampus!" teriaknya.
Sementara itu, Thai Gu Cinjin marah luar biasa kepada Kwan Kok Sun. Mendengar ucapan Ang-jiu Mo-li ini, ia tak dapat menjawab, bahkan sambil mengeluarkan suara gerengan ia maju menubruk Kwan Kok Sun sambil mengerjakan tongkatnya.
Betapapun tinggi kepandaian Kwan Kok Sun, namun tingkatnya masih kalah jauh kalau dibandingkan dengan Thai Gu Cinjin. Ia mencoba untuk mengelak, namun angin pukulan pendeta Lama bermuka ungu itu membuat dia tak dapat mempertahankan diri dan jatuh terguling. Thai Gu Cinjin memburu de ngan tongkat diangkat tinggi, siap dipukulkun ke arah kepala Kwan Kok Sun.
"Traaanggg...!"
Untuk kedua kalinya pedang di tangan Wan Bi Li terlempar. Tadi. pedangnya telah terampas akan tetapi di pertempuran berikutnya, Thai Gu Cinjin lemparkan pedang itu yang dipungut kembali oleh Bi Li. Baru saja melihat betapa Kwan Kok Sun, berada dalam bahaya maut sedangkan Bi Li ingin sekali bicara tentang senjata ular dengan orang gundul ini, gadis itu tanpa pikir panjang segera melompat dan menangkis tongkat yang hendak menghancurkan kepala Kwan Kok Sun, akibatnya pedangnya terlepas dari pegangan.
"Thai Gu Cinjin, kau masih tidak mau menyerah?”
Tiba-tiba sinar merah berkelebat dan Thai Gu Cinjin menjerit kesakitan. Pundaknya terkena tusukan jari -jari tangan merah. Tembuslah kulit daging dan tulang oleh jari-jari ini dan hawa beracun dari tangan merah itu membuat Thai Cu Cinjin merasakan akan tubuhnya dibakar api neraka. Akan tetapi dasar manusia cerdik penuh akal. Biarpun dalam keadaan terluka hebat, Thai Gu Cinjin masih dapat melihat jalan terakhir untuk lolos dari bahaya maut.
Tubuhnya menggelinding, tongkatnya melayang ke arah Ang-jiu Mo-li bagaikan seekor naga menyambar. Ketika Ang jiu Mo-li menyampok tongkat itu dan menoleh, ternyata Bi Li telah kena dipegang lengannya oleh Thai Gu Cinjin.
“Ang-jiu Mo-li, kita tukar nyawaku dengan nyawa muridmu ini!” katanya dengan sikap tenang. Bi Li telah kena ditotok dan dalam cengkeraman Lama itu gadis muda ini suma sekali tak berdaya.
“Boleh nyawamu ditukar dengan nyawa muridku dan kitab kitabmu!” Ang-jiu Mo-li menawar.
Thai Gu Cinjin tersenyum getir. "Tidak ada kitab padaku...” melirik ke arah Kwan Kok Sun, penuh ancaman. Dia juga tidak berani membuka rahasia tentang kitab yang dititipkan kepada Kwan Kok Sun karena kwatir akan terampas oleh Ang-jiu Mo-li. Kelak mudah ia mengambil kitab itu berikut nyawa Tee tok Kwan Kok Sun.
"Sun ji (anak Sun), kau periksa saku-saku jubahnya." Ang-jiu Mo-li memerintah muridnya. la tahu bahwa kalau ia menggeledah Thai Gu Cinjin tentu takkan mau terima. Wan Sun melangkah maju dan benar saja, digeledah oleh pemuda ini Thai Gu Cinjin hanya tersenyum mengejek. Wan Sun tidak mendapatkan apa-apa dari semua saku jubah pendeta Lama itu.
“Tidak ada kitab, Nio-nio," kata pemuda itu kepada gurunya. Ang-jiu Mo-li mengerutkan keningnya, tanda bahwa hatinya kecewa sekali.
"Pergilah, Thai Gu Cinjin dan lepaskan muridku," katanya. Thai Gu Cinjin tahu bahwa ucapan Ang-jiu Mo-li dapat dipercaya penuh, maka ia membebaskan totokannya atas diri Bi Li dan melepaskan gadis itu sambil tersenyum puas. Lalu ia menoleh kepada Kwan Kok Sun.
“Mari keluar membikin perhitungan!"
Akan tetapi Kwan Kok Sun tidak memperdulikannya. "Keluarlah sendiri, aku tidak ada urusan dengan kau!"
"Jahanam...!” Thai Gu Cinjin menggerakkan tongkatnya. Biarpun pundak kirinya terluka hebat namun dengan tangan kanan memegang tongkat, ia masih berbahaya sekali.
"Thai Gu Cinjin, kau tidak lekas-lekas pergi dari sini? Jangan tunggu aku berubah pikiran!” Ang-jiu Mo-li membentak. Wanita sakti ini memang ingin membantu Kwan Kok Sun karena ia mempunyai harapan mendengar dari Racun Bumi ini tentang kitab-kitab Omei-san yang dicuri oleh Thai Gu Cinjin.
Sambil menahan marah dan sakit Thai Gu Cinjin tak berani membantah lalu pergi dari situ dengan cepatnya. Setelah pendeta Lama pergi, Kwan Kok Sun mendekati Bi Li, di bawah sinar bulan ia menatap wajah gadis ini dengan penuh kasih sayang.
“Sama benar dengan ibunya... serupa lihat mulut dan mata itu...” tiba-tiba Kwan Kok Sun menangis terisak-isak.
“Iiihhh, kau kenapakah?" kata Bi Li terheran -heran. Juga Ang-jiu Mo-li melangkah melangkah maju mendekati melihat sikap aneh dari orang gundul ini. Sebagai seorang tokoh kang-ouw, Ang-jiu Mo-li selalu menaruh curiga terhadap orang-orang seperti Tee tok Kwan Kok Sun ini.
Pada saat itu banyak orang datang berlari. Mereka ini adalah para pengawal istana dipimpin sendiri oleh Pangeran Wanyen Ci Lun isterinya yang gagah, Gak Soan Li. Biarpun guru dan dua oran g muridnya itu melakukan pengejaran terhadap Thai Gu Cinjin secara diam-diam tanpa minta bantuan para pengawal yang banyak terdapat di istana, namun suara ribut-ribut tadi akhirnya terdengar juga oleh para pengawal. Juga Wanyen Ci Lun dan isterinya mendengar lalu mereka ikut mencari ketika melihat bahwa kamar kedua orang anakn ya kosong.
“Ada terjadi apakah?” tanya Gak Soan Li sudah menyiapkan sebatang pedang di tangan, wajahnya menjadi tenang dan lega melihat putera-puterinya selamat.
"Eh kau di sini? Bukankah kau putera See-thian Tok-ong...!" Pangeran Wanyen Ci Lun bertanya ketika melihat Kwan Kok Sun yang dulu sudah sering kali ia jumpai (baca Pedang Penakluk Iblis).
Kwan Kok Sun yang menghentikan tangis melihat kedatangan banyak orang, lalu menjura kepada Pangeran Wanyen Ci Lun dengan hormat dan berkata. "Hamba sengaja datang hendak bertemu dengan Taijin membicarakan hal yang sangat penting." Sambil berkata demikian, Kwan Kok Sun melirik ke arah Wan Bi Li.
Wanyen Ci Lun menoleh kepada Ang-jiu Mo-li, dengan sinar matanya minta nasihat wanita sakti itu.
"Tidak ada apa-apa, semua sudah beres Saudara-saudara pengawal dan penjaga harap bubaran, tidak ada bahaya apa-apa di sini. Di harap Taijin pulang bersama Bi Li dan Sun-ji, kalau Kwan Kok Sun ini hendak bicara dengan Taijin, boleh saja biarkan dia ikut. Aku akan menjaganya."
Maka berakhirlah ribut-ribut tadi, sedangkan Thai Gu Cinjin biarpun sudah terluka mudah saja ia lari keluar dari tembok istana melalui para penjaga yang hanya melihat bayangan besar berkelebat dan lenyap. Adapun Pangeran Wanyen Ci Lun dan anak isterinya segera kembali ke gedung mereka diikuti oleh Kwan Kok Sun yang senantiasa diawasi gerak-geriknya oleh Ang-jiu Mo-li.
Setiba mereka di gedung, Bi Li dan Wan Sun disuruh tidur oleh ayah mereka. Kemudian Wanyen Ci Lun dan is terinya mengajak Kwan Kok Sun dan Ang-jiu Mo-li ke kamar tamu.
“Nah, ceritakan apa kehendakmu. Kwan-sicu" tanya Wanyen Ci Lun tak sabar.
“Tadinya aku hendak menyimpan rahasia ini, akan terapi apa dayaku. Thai Cu Cinjin yang jahat itu telah memaksa aku membuka rahasia. Tadinya Thai Gu Cinjin mempunyai niat jahat, hendak membasmi keluarga Wan yen Taijin...”
"Mengapa?” tanya Ang-jiu Mo-li tajam, tidak gampang percaya begitu saja.
"Dia diam-diam telah diperalat oleh Temu Cin raja besar orang Mongol," jawab Kwan Kok Sun cepat tanpa ragu-ragu karena memang sudah ia atur lebih dulu. "Karena tahu bahwa kedudukan Wanyen Taijin di sini amat berpengaruh dan besar, maka Temu Cin menyuruh Thai Gu Cinjin untuk membasmi keluarga Wanyen seluruhnya untuk melemahkan kedudukan Kerajaan Kin yang akan diserbunya.”
"Dan kau ikut dengan dia untuk membantunya?" suara Ang-jiu Mo-li mengandung ancaman.
“Ah, tidak... tidak...! Memang kepada Thai Gu Cinjin aku berjanji hendak membantunya. Akan tetapi sebenarnya aku untuk mencegah dia turun tangan, atau setidaknya mencegah dia membunuh puteri keluarga Wanyen."
"Apa sebabnya, Kwan sicu?” Wan yen Ci Lun bertanya cepat-cepat dan Gak Soan Li memandang penuh perhatian.
Kwan Kok Sun menarik napas panjang "Apa boleh buat, terpaksa aku membuka rahasia. Perkara sudah terlanjur begini. Wanyen Taijin, sesungguhnya puteri paduka, nona Bi Li itu, adalah anakku."
Terbelalak besar mata Wan yen Ci Lun dan isterinya. Mereka terkejut, seakan-akan baru sekarang mereka tahu bahwa sesungguhn Bi Li bukanlah anak mereka sendiri! Sudah lupa pula mereka akan kenyataan itu, karena bagi mereka lahir batin Bi Li sudah menjadi anak sendiri. Hanya Ang-jiu Mo-li yang bersikap tenang. Wanita sakti ini sudah pernah mendengar cerita tentang keadaan Bi Li yang aneh dan diapun diberi tahu bahwa Bi Li sesungguhnya bukan puteri kandung suami isteri ini. Akan tetapi Ang-jiu Mo-li tidak begitu mudah percaya akan pengakuan orang seperti Kwan Kok Sun. Suaranya tegas dan menakutkan ketika ia bertanya.
“Mudah saja kau mengaku-aku anak orang. Kalau kau bisa bilang bahwa Bi Li muridku itu anakmu, hayo katakan apa buktinya?”
Mendengar ini, Wanyen Ci Lun dan isterinya sadar. Pangeran itupun segera berkata, “Betul, Kwan-sicu. Apa buktinya bahwa dia anakmu?” Ia mengharapkan orang gundul itu takkan bisa menjawabnya. Ia mengharap jangan ada orang lain di dunia ini akan mengakui Bi Li sebagai anak!
Akan tetapi Kok Sun tidak menjadi gugup menghadapi serangan pertanyaan ini. Ia menarik napas panjang dan berkata, “Memang sudah kuduga bahwa aku akan menghadapi hal yang sulit apabila tiba masanya akan mengakuinya sebagai anak. Oleh karena itu aku sengaja memberi tanda. Anak itu di punggungnya, di kanan kiri tulang punggung agak bawah, terdapat dua tanda bintik merah. Dulu sebesar biji teratai, sekarang mungkin lebih besar mengikuti pertumhuhan badannya. Dari dua bintik merah ini keluar bau harum yang aneh. Tidak betulkah ini?”
Wan yen Ci Lun dan Gak Soan Li mengeluarkan seruan tertahan. Ang-jiu Moli yang tidak tahu akan hal itu bertanya kepada Gak Soan Li, "Betulkah itu?”
Gak Soan Li hanya bisa mengangguk penuh keharuan sedangkan Wanyen Ci Lun menjawab kepada Kwan Kok S un. "Tepat sekali keterangan itu! Akan tetapi aku masih belum dapat percaya betul. Kalau betul kau ayahnya, kau tentu dapat menceritakan apa yang menyebabkan bintik-bintik merah itu dan siapa ibunya kemudian mengapa pula anak itu bisa berada di sini bersama kami.”
Ang-jiu Mo-li mengangguk-angguk setuju. Memang sebelum mempercayai keterangan orang seperti Kwan Kok Sun ini harus lebih dulu, mendapatkan penjelasan dan bukti-bukti yang kuat. Bi Li yang cantik jelita seperti bidadari itu anak setan gundul ini? Sungguh sukar dipercaya, kata hati Ang-jiu Mo-li.
"Betul, kau harus dapat menceritakan semua itu semua dengan jelas!” katanya memperkuat permintaan Wanyen Ci Lun.
Dan tiba-tiba Kwan Kok Sun menangis! Semua orang menjadi terheran-heran.
“Apa-apaan ini ? Apa kau sudah gila?” bentak Ang-jiu Mo-li hilang sabar.
Tangis Kwan Kok Sun tidak dibuat-buat melainkan mengguguk seperti anak kecil mengharukan hati Wanyen C i Lun dan Gak Soan Li. Apalagi Wanyen Ci Lun yang sudah mengenal watak Kwan Kok Sun. Orang seperti ini, yang menjadi putera raja racun yang amat jahat, sampai dapat menangis begitu sedih, batinnya benar-benar berduka.
"Ah... aku teringat kepada dia... ibu anak itu...” Ia berusaha keras untuk mengatasi keharuan hatinya dengan menggigit bibirnya sampai berdarah. Setelah mengusap darah di bibirnya dan air mata di pipi, orang gundul ini bercerita singkat.
"Anak itu lahir, ibunya meninggal dunia. Dengan susah payah aku memeliharanya. akan tetapi aku seorang kasar bagaimana bisa memelihara seorang bayi? Pertolongan ibu-ibu muda di kampung-kampung memang bisa menyambung nyawa anak itu sampai beberapa bulan. Akan tetapi aku berpikir bahwa kalau anak itu terus menerus ikut aku, dia akan menjadi apakah? Aku seorang perantau, miskin tiada sanak kadang tiada pondok. Maka aku lalu teringat kepada Wanyen Taijin, seorang bangsawan yang sudah kukenal betul keadaan hatinya. Nah, timbul dalam kepalaku untuk menitipkan anakku kepada Wanyen Taijin tetapi aku tidak berani berterang oleh karena aku takut kalau-kalau ditolak permintaanku. Lalu kutinggalkan begitu saja anakku itu di dalam taman bunga di belakang rumah gedung ini. Aku yakin bahwa dengan cara demikian mau tidak mau Wanyen Taijin tentu akan memeliharanya. Dan ternyata dugaanku betul. Anak itu terpelihara baik-baik, menjadi terpelajar, pandai dan... dan cantik jelita seperti ibunya...” Kembali ia menangis terisak-isak.
“Nanti dulu,” kata Ang-jiu Mo-li. “Kau belum menceritakan bagaimana tentang dua bintik merah di punggungnya itu...?"
Kwan Kok Sun sendiri yang mendapat tugas melakukan pembakaran di sana-sini, tidak sempat pula untuk ikut-ikut mencuri kitab. Ia diberi janji oleh Thai Gu Cinjin bahwa pendela Lama Jubah Merah ini akan mengambilkan sebuah untuknya atau kalau hanya mendapat sebuah, Kwan Kok Sun juga berhak sebagian tegasnya ia boleh juga kelak mempelajari isi kitab itu.
Demikianlah setelah berhasil mendapatkan kitab, Thai Gu Cinjin melarikan diri bersama Tee-tok Kwan Kok Sun, berlari turun dari puncak Omei-san dan terus melarikan diri kearah utara dengan cepat. Setelah turun gunung dan lari jauh selama setengah hari tanpa berhenti, Kwan Kok Sun dengan napas terangah-engah bertanya,
"Losuhu, bagaimana hasilnya Apakah losuhu tidak lupa untuk membawakan sebuah untukku?"
"Tidak ada kesempatan... tidak ada kesempatan... Tiong Jin Hwesio keburu datang dan siapa sanggup menandingi kakek sakti itu? Kalau pinceng tidak cepat-cepat lari tentu tidak sempat lagi turun gunung..." Ia menarik napas panjang dan matanya melirik ke arah Kwan Kok Sun.
Tee tok Kwan Kok Sun curiga sekali dan tidak percaya, akan tetapi karena maklum akan kelihaian Thai Gu Cinjin, ia diam saja dan pada mukan ya tidak terlihat tanda sesuatu. Akan tetapi dalam hatinya ia mendongkol bukan main. Ia dapat menduga bahwa hwesio Lama dari Tibet ini tentu menipunya dan tentu di dalam saku jubah yang lebar itu tersimpan entah beberapa buah kitab.
“Jadi petpustakaan itu dibakar untuk percuma saja dan semua kitab di tempat itu habis terbakar? Aduh, sayang sekali!" seru Kwan Kok Sun sewajarnya. Diam-diam ia mengatur sias at untuk mendapatkan kitab di dalam saku baju hwesio Lama itu. Biarpun belum melihat buktinya, namun Kwan Kok Sun bukanlah anak kecil dan pengalaman nya dalam hal tipu-tipu muslihat orang kang-ouw, sudah cukup banyak.
Akan tetapi di lain fihak, Thai Gu Cinjin juga bukan orang biasa, malah kalau dibandingkan dengan Kwan Kok Sun, ia menang banyak dalam hal tipu muslihat. Thai Gu Cinjin adalah seorang tokoh yang sudah amat terkenal kecerdikannya dan ke licikannya, dan inipun Kwan Kok Sun sudah tahu. Ia mau kerja sama dengan Thai Gu Cinjin hanya karena mengingat akan persamaan daerah, juga Kwan Kok Sun berasal dari daerah barat, lebih barat dari Tibet malah.
Ayahnya, See-thian Tok-ong Si Raja Racun dari Baral adalah seorang peranakan India. Untuk turun tangan sendiri di Omei-san mencuri kitab, bagi Kwan Kok Sun merupakan pekerjaan yang tidak mungkin, te rlampau berat. Oleh karena itu ia bersedia bekerja sama dengan Thai Gu Cinjin dengan harapan, mendapatkan bagian. Akan tetapi, seperti yang sudah ia sangsikan setelah berhasil, Thai Gu Cinjin hendak menipunya.
Diam-diam Thai Cu Cinjin juga mengatur siasat untuk menyingkirkan Kwan Kok Sun. Memang kalau tidak amat terpaksa, ia tidak hendak membunuh Tee-tok Kwan Kok Sun mengingat bahwa dahulu Thai Gu Cinjin pernah menerima pelajaran dari See-thim Tok-ong ayah Kwan Kok Sun sehingga biarpun amat jauh, di antara mereka ada perhubungan persahabatan yang sudah lama. Kalau Kwan Kok Sun tidak membuat banyak ribut dan tidak mengganggunya dengan kitab yang berhasil dicurinya, cukuplah.
"Losuhu, setelah aku membantumu dalam penyerbuan Omei-san, biarpun sayang sekali tidak menghasilkan sesuatu, maka sekarang giliranku untuk mohon bantuanmu seperti pernah kunyatakan sebelum kita berangkat ke Omei-san," kata Kwan Kok Sun.
"Baleh, boleh sekali. Memang bantuanmu di Omei-san harus pinceng balas. Pinceng bukan orang yang tak kenal budi. Ceritakan sahabatku, urusan apa itu di kota raja?”
"Losuhu, sesungguhnya aku mempunyai rahasia besar di kota raja Kerajaan Kin. Aku mempunyai seorang anak perempuan yang kini berada di rumah seorang pangeran besar.
Thai Gu Cinjin membelalakkan matanya dan tertawa lebar. “Ha-ha-ha, Tee-tok Kwan -Kok-Sun. Dulu pernah pinceng mendengar bahwa kau mempunyai isteri akan tetapi kau juga punya anak? Ha-ha-ha, benar-benar aneh kedengarannya orang seperti kau ini bisa punya isteri dan anak. Teruskan, teruskan!"
"Isteriku meninggal dunia, meninggalkan seo rang anak kecil. Karena amat sukar mengurus anak pula karena ingin sekali melihat anakku itu berada dalam perawatan baik-baik, maka aku lalu meninggalkan anakku itu di rumah seorang pangeran yang bernama Wanyen Ci Lun, di kota raja. Sampai sekarang hal itu telah terjadi tiga belas tahun lebih dan anak itu sekarang tentu berusia empat belas tahun. Aku ingin sekali mengambilnya kembali, akan tetapi karena rumah Pangeran besar itu terjaga kuat, aku tidak berani. Sekarang aku mohon pertolongan losuhu untuk membantu aku mengambil kembali anak itu."
“Ha-ha-ha-ha, hal semudah itu apa sih sukarnya? Tentu saja pinceng sanggup membantumu. Jangan khawatir, sahabat. Pinceng pasti akan dapat mengambil puterimu itu.”
Demikianlah, dengan amat cerdik Kwan Kok Sun mengatur siasatnya untuk menjebak Thai Gu Cinjin, Apa yang diceritakan oleh Kwan Kok Sun itu memang tidak bohong dan anak yang ia maksudkan itu bukan lain adalah Bi Li yang ia tinggalkan di dalam taman keluarga Wanyen Ci Lun ketika Bi Li baru berusia setengah tahun. Akan tetapi ia membohong kalau bilang bahwa ia ingin mengambil anak itu kembali. Ia tahu bahwa anak itu kini telah menjadi murid Ang jiu Mo-li yang lihai.
Oleh karena inilah ia hendak memancing Thai Gu Cinjin agar menculik Bi Li sehingga akan berhadapan dengan Ang Jiu Mo-li se ment ara ia akan muncul sebagai penolong Bi Li agar bisa mendapat kepercayaan Pangeran Wanyen Ci Lun dan bisa berkumpul dengan anak itu.
Setelah Thai Gu Cinjin melihat bahwa Kwan Kok Sun tidak menyinggung-nyinggun g soal kitab Omei-san, ia menjadi lega dan de ngan sungguh-sungguh ia ingin membantu Kwan Kok Sun menculik kembali anaknya dari gedung pangeran itu. Dengan cepat mereka melakukan perjalanan dan setelah tiba di kota raja, mere ka menanti sampai malam tiba. Sementara itu Kwan Kok Sun sudah pergi menyelidiki dan mendengar bahwa Ang-jiu Mo Li kebetulan berada di rumah Wanyen Ci Lun, ia menjadi lega. Tadinya ia khawatir kalau wanita sakti itu tidak ada. Kalau demikian halnya, tentu ia akan merubah rencananya.
Biarpun jalan masuk ke lingkungan bangunan istana terjaga kuat sekali, namun bagi orang selihai Thai Gu Cinjin dan Tee-tok Kwan K ok Sun, menyelinap masuk ke lingkungan itu bukanlah hal yang sukar. Juga penjaga-penjaga di sekeliling dinding tembok pekarangan gedung Pangeran Wanyen Ci Lun bukan apa-apa bagi mereka. Dengan ginkang mereka yang tinggi, bagaikan dua sosok bayangan iblis mereka melewati dinding tembok tanpa terlihat oleh seorangpun penjaga yang umumn ya hanya memiliki kepandaian silat biasa saja. Di lain saat Thai Gu Cinjin dan Kwan Kok Sun telah berada di atas genteng rumah gedung Pangeran Wanyen Ci Lun.
Keadaan sunyi sekali karena waktu telah menjelang tengah malam dan agaknya seisi rumah telah tidur pula. Akan tetapi seorang sakti seperti Ang jiu Mo Li sudah tentu saja memiliki pendengaran yang amat tajam. Kalau orang lain masih enak pulas karena jejak kaki Thai Gu Cinjin dan Kwan Kok Sun memang tidak menerbitkan suara, adalah Ang Jiu Mo-li telah mendengar suara yang mencurigakan di atas genteng.
Pendengaran wanita sakti ini sudah demikian terlatih tajam sehingga ada seekor kucing saja berjalan di atas genteng, kiranya ia akan mendengarnya juga. Karena itu dapat dibayangkan betapa kaget hati Thai Gu Cinjin ketika tiba tiba berkelebat bayangan dan tahu-tahu di bawah sinar bulan ia melihat Ang-jiu Mo-li telah berdiri di depannya!
"Ang-jiu Mo-li... kau di sini?" tak terasa lagi saking kagetnya Thai Gu Cinjin berseru, hatinya gelisah.
"Hemm, kiranya Thai Gu Cinjin si gundul penipu ulung yang datang malam-malam seperti seorang maling kecil. Kau mau apa?”
Thai Gu Cinjin yang memang sudah kaget dan gelisah. dibentak demikian oleh wanita sakti yang ditakutinya itu menjadi lebih gugup, "Ang-jiu Mo-li, pinceng... pinceng kesasar... tak tahu kau di sini...“
"Penjahat berjubah pendeta. Setelah kau melakukan pembakaran yan g mengacaukan pun cak Omei-san, kau sekarang muncul di kota raja ini mau apa? Dan mengapa justeru tempat ini yang kau kunjungi?"
Disebutnya peristiwa di 0mei-san menimbulkan akal dalam kepala Thai Gu Cinjin yang penuh tipu muslihat itu. Wajahnya segera berubah terang dan ia berkata. "Terhadap kau mana bisa orang membohong. Ang-jiu Mo-li? Sesungguhnya pince ng datang ke kota raja ini sengaja hendak menemuimu. Bukankah kau dahulu telah berhasil menggondol pergi sebuah kitab dari Omei-san?"
Ang.jiu Mo-li mengerutkan keningnya dan mata yang tajam itu memandang penuh curiga. Memang ia tidak takut sama sekali menghadapi Thai Gu Cinjin oleh karena sudah beberapa kali ia ukur kepandaian pendeta Lama ini dan selalu menang. Akan tetapi, dise butnya perkara pencurian kitab di Omei-san itu membikin ia merasa tidak enak hati, sungguhpun dua orang kakek sakti di Omei-san telah tewas. Pengaruh nama besar dua orang kakek sakti dan luar biasa itu rupa-rupanya masih cukup hebat untuk membikin jerih hati seorang lihai seperti Aug jiu Mo-li.
"Kau membuka mulut seperti membuka peti sampah saja! Andaikata betul aku mendapatkan kitab, habis kau mau apakah? Mau merampasnya?”
“Ha ha ha, Ang-jiu Mo-li, kau selalu menganggap jahat pada pinceng. Kau harus ingat bahwa kalau pinceng tidak membakar perpustakaan di puncak Omei-san, begaimana kau dapat merampas kitab dari tangan dua orang kakek sakti itu ? Sedikit banyak kau mendapatkan kitab adalah karena jasaku! Oleh karena itulah aku datang ini untuk minta balasan kebaikanmu, mengingat akan jasa pinceng yaitu untuk meminjam kitab Omei-san itu barang satu dua bulan. Bukankah permintaan ini adil namanya?”
Memang Thai Cinjin orangnya cerdik Begitu ketemu batunya, ia dapat mencari jalan yang lain , untuk menghindarkan diri. Ia tahu bahwa takkan menang melawan Ang-jiu Mo-li dan merasa khawatir kalau kalau maksud sesungguhnya dari kedatangannya bersama Kwa Kok Sun malam itu akan diketahui oleh Ang jiu Mo-li! Maka ia memutarbalikkan persoalan dan sengaja mercari alasan untuk menutupi maksudnya menculik anak Kwan Kok Sun yang katanya dititipkan di rumah Pangeran Wanyen Ci Lun. Diam diam Kwan Kok Sun kaget dan kagum sekali akan kecerdikan pendeta Lama ini. Ia sudah mulai khawatir kalau kalau siasatnya takkan berh asil.
Akan tetapi Ang-jiu Moli juga bukan seorang bodoh. Biarpun kemarahannya memang agak berkurang ketika mendengar kata-kata Thai Gu Cinjin yang memang masuk di akal itu, namun ia masih selalu bercuriga.
"Thai Gu Cinjin, kau pandai bicara. Kalau mau bicara tentang pencurian atau perampokan di puncak Omei-san, maka kaulah maling dan rampokn ya! Kau yang membakar rumah orang, kau yang sengaja dat ang untuk mencuri kitab. Sudah tentu kau telah mendapatkan beberapa buah kitab. Seperti aku andaikata mendapatkan kitab, itupun bukan pencurian atau perampasan, paling paling dapat disebut menyelamatkan kitab dari pada jadi makanan api. Kau mau pinjam kitab? Boleh, boleh, akan tet api kaupun harus mengeluarkan kitab Omei-san yang kaucuri untuk kupinjam. Kita sama-sama meminjam untuk satu dua bulan, bukankah ini namanya saling menguntungkan?"
Thai Gu Cinjin menjadi pucat, dan untungnya sinar bulan memang sudah membuat muka erang kelihatan pucat maka kepucatan mukanya, tidak kentara. Diam diam ia mengeluh di dalam hatinya. Bagaimana mungkin bertukar kitab? Ang-jiu Mo-li tentu sudah mempelajari atau sudah menghafal isi kitab yang dimilikinya, maka andaikata kitab itu hilang sekalipun tidak akan rugi. Sebaliknya untung kalau dapat meminjam kitab yang dikantongi Thai Gu Cinjin karena berarti mendapatkan ilmu silat tinggi yang baru. Di lain fihak, dia sendiri belum mempelajari kitab rampasannya itu, bagaimana dia bisa memberikan kepada orang lain? Juga untuk mengaku terhadap seorang seperti Ang-jiu Mo li adalah berbahaya se kali.
Kwan Kok Sun yang mendengar kata-kata Ang-jiu Mo-li menjadi senang hatinya. Akan tetapi ia pura-pura ketakutan dan ke turunan See-thian Tok-ong Si Raja Racun dari barat ini cepat melompat sambil berkata dengan nada takut, "Lo suhu, mari kita pergi saja.”
Bagi Thai Gu Cinjin, perbuatan Kwan Kok Sun ini dianggap karena takutnya kepada Ang jiu Mo li, akan tetapi bagi Ang-jiu Mo-li makin bertambah tebal dugaannya bahwa tentu Thai Gu Cinjin benar-benar telah berhasil mengambil banyak kitab Omei-san! Memang inilah yang dikehendaki oleh Kwan Kok Sun supaya Ang-jiu Mo-li terpancing dan tidak mau melepaskan Thai Gu Cinjin.
"Baik, kita pergi saja kalau Ang-jiu Mo-li tidak ingat budi dan tidak mau me minjamkan kitabnya," kata Thai Gu Cinjin yang menjadi makin gelisah karena sikap takut-takut Kwan Kok Sun tidak menguntungkan dia. Dengan cepat ia mengipatkan ujung lengan bajunya tubuhnya yang tinggi besar itu melesat seperti terbang cepatnya menyusul Kwan Kok Sun.
“Thai Gu... jangan pergi sebelum meninggalkan kitab-kitabmu!” Ang-jiu Mo-li berseru dan bagaikan burung walet cepatnja wanita yang lihai inipun melesat dan mengejar.
Thai Gu Cinjin memutar tongkatnya kebelakang. Gerakan serentak ini ia lakukan untuk menyerang pengejarnya secara tiba-tiba dan dia setengah yakin bahwa biarpun Ang.jiu Mo-li lihai sekali, kiranya serangannya yang dilakukan dengan tiba tiba dan disertai pengerahan te naga ini akan mengenai sasaran. Akan tetapi benar-benar hebat, dengan tangan kiri dimiringkan di depan dada dan tangan kanan dikibaskan, sikapnya agung sekali, Ang-jiu Mo li sudah dapat menghindarkan diri dari serangan itu.
Thai Gu Cinjin kaget. Belum pernah ia melihat gerakan seperti itu. Ang-jiu Mo-li memang orangnya cantik, akan tetapi ketika melakukan gerakan tadi kelihatan agung sekali seperti seorang pandeta wanita, atau lebih tepat lagi seperti seorang dewi. Tentu saja Thai Gu Cinjin menjadi makin jerih dan ia tidak tahu bahwa yang baru saja digunakan oleh Ang-jiu Mo-li untuk mengehadapi serangannya yang dahsyat tadi adalah jurus dari ilmu Silat Kwan Im-cam-mo (Dewi Kwan lm Menaklukkan lblis) yaitu ilmu silat yang terdapat dal am kitab Omei-san yang diselamatkan dari api oleh Ang-jiu Mo li.
Selagi Thai Gu Cinjin kebingungan, dari sebelah kanan melesat bayangan lain dan tahu-tahu sinar pedang yang aneh gerakannya me layang ke arah tenggorokannya. Pendeta Lama ini berkepandaian tinggi, biarpun keadaannya sangat berbahaya, namun ia masih dapat menggerakkan tongkatnya dan menangkis. Pedang itu terpental dan hatinya lega. Ternyata yang me nyerangnya adalah seorang gadis tanggung yan g memegang sebatang pedang. Serangan gadis ini cukup gesit dan cepat, namun tenaganya masih jauh kalau dibandingkan dengan Thai Gu Cinjin. Munculnya gadis ini bahkan menolong Thai Gu Cinjin oleh karena serangan pembalasan dari Ang jiu Mo-li jadi tertunda atau terhalang.
"Bi Li, mundur! Biar aku menangkap pendeta gundul ini!” Ang-jiu Mo-li berseru. Dara itu mengendurkan kejarannya dan Ang j Mo-li, gurunya melesat di sebelahnya. Akan tetapi kesempatan itu diperpunakan oleh Thai Gu Cinjin untuk melarikan diri dalam gelap.
"Ssst, losuhu, sini...!" tiba-tiba dari tempat gelap terdengar suara Kwan Kok Sun. Thai Gu Cinjin yang sudah hasil meninggalkan Ang-jiu Mo-li karena terlindung dalam gelap pada saat awan menutupi bulan, cepat melompat ke arah suara itu. Tempak Kwan Kok Sun telah bersembunyi di bawah sebuah jembatan di lingkungan istana. Kwan Kok Sun menyambar tongkat Thai Gu Cinjin dan menarik kawan ini.
"Kau pengecut... meninggalkan pin ceng...!" Thai Cu Cinjin menegurnya.
"Sstt, jangan keras-keras, losuhu. Siapa tahu kalau di sini ada siluman wanita itu?”
"Hampir celaka..." kata Thai Gu Cinjin berbisik.
“Kita harus dapat melarikan diri malam ini juga. Kalau lewat malam ini, besok pagi tak mungkin kita dapat kel uar dari dinding yang melingkungi istana. Dan agaknya Ang-jiu Mo-li terus mengejar losuhu. Celakanya dia tahu bahwa losuhu membawa kitab-kitab...”
Dalam kebingungan dan kegelisahannya, Thai Gu Cinjin kurang hati-hati dan lupa bahwa ia telah menyangkal kepada Kwan Kok Sun tentang kitab Omei-san. "Gila betul, dia hendak memaksa pinceng mengeluarkan kitab...” tiba-tiba ia berhenti dan memandang ke arah Kwan Kok Sun.
Tangannya bergerak dan di lain saat pergelangn tangan Kwan Kok Sun sudah dipegangnya erat-erat. Akan tetapi di dalam gelap itu, biarpun kepandaiannya kalah tinggi, Kwan Kok Sun dapat melakukan ancaman balasan. Jari-jari tangannya yang penuh hawa-hawa Hek-tok (Racun Hitam) sudah menempel di lambung pendeta Lama.
"Losuhu, jangan main main, kalau aku mati, kaupun takkan keluar dari sini dalam keadaan bernyawa. Apa maksudmu?" kata Kwan Kok Sun dengan suara lirih.
"Lepaskan tangan hitammu!” Thai Gu Cinjin membentak, suaranya mengandung ancaman hebat.
"Thai Gu Cinjin, jangan kau main curang. Aku tadinya percaya penuh kepadamu, me ngapa kau berkali-kali menipu? Bukan kah selama ini aku selalu membantumu? Kau mendapatkan kitab-kitab 0mei-san, mengapa kau membohong? Sekarang dalam menghadapi ancaman, kau masih tidak percaya kepadaku padahal aku selalu setia dan kaulah yang curang."
Thai Gu Cinjin melepaskan cengkeramannya dan menarik napas panjang. "Kau benar, menghadapi Ang-Jiu Mo-li kita harus bersatu. Sekarang bagaimana baiknya, Tee tok?"
“Tidak ada lain jalan, serahkan kitab-kitab itu padaku!"
"Kau gila...!” kembali Thai Gu Cin jin menggerakkan tangannya, akan te tapi biarpun gelap, Kwan Kok Sun dapat mendengar gerakan ini dan cepat ia menyingkir sambil berkata.
"Sabaarr...! Kalau Losuhu memberikan kitab-kitab itu kepadaku, losuhu akan selamat. Bukankah yang dicari oleh Ang-jiu Mo-li itu kitab-kitab Omei-san? Kalau losuhu menyerah kemudian dia mendapat kenyataan bahwa benar-benar losuhu tidak membawa kitab bukan kah losuhu dapat keluar dari tempat itu? Scdangkan aku dengan mudah dapat keluar karena memang Ang-jiu Mo li tidak ada urusan apa apa dengan aku. Lain orang aku tidak takut."
"Akan tetapi kitab itu... kuberikan kepadamu...? Enak saja kau!”
"Losuhu masih tidak percaya kepadaku? bukan diberikan melainkan dititipkan. Kitab-kitab itu...“
"Hanya sebuah!”
“Hemm, hanya sebuahkah? Nah, baiklah. Sebuah kitab itu adalah hak milik kita berdua. Biarlah kubawa dulu kemudian kalau losuhu sudah dapat melepaskan diri dari Ang-jiu Mo-li, kelak kita pelaj ari bersama. Aku menanti losuhu di sebelah selatan pintu gerbang kota raja.”
“Dan kau nanti lari minggat dengan kitab itu?” kata Thai Go Cinjin mengejek.
"Losuhu, berapakah lebarnya langkahku? Tentu akhirnya dapat kaususul. Sudahlah, sekarang tidak ada waktu lagi, kau tinggal pilih saja. Kautit ipkan kitab itu kepadaku dan aku me nantimu di selatan pintu gerbang kota raja, atau aku pergi meninggalkan kau dan kau boleh berebutan kitab dengan Ang-jiu Mo-li!” Setelah berkata demikian, Kwan Kok Sun hendak melangkah pergi.
Thai Gu Cinjin yang biasanya banyak tipu muslihatnya, kini tak terdaya. Memang jalan satu-satunya untuk menyelamatkan diri dan kitabnya hanya menuruti usul Kwan kok Sun. Kecuali itu tidak ada pemecahan lain. Kalau ia mun cul dari bawah jembatan tentu akan terdapat oleh Ang-jiu Mo-li dan kalau wanita iblis itu mendapatkan kitab Omei-san dalam kantungnya, pasti ia celaka. Sebaliknya, kalau Kwan Kok Sun dapat nenyelamatkan kitab, kelak mudah saja ia mencari dan merampas nya kembali. Pokoknya asal ia bisa lolos malam ini dari ancaman Ang jiu Mo-li.
“Nih, kau bawalah! Lekas kau pergi dan tunggu di luar tembok kota,” katanya menyodorkan sebuah kitab yang diambilnya dari saku jubah sebelah dalam.
Kwan Kok Sun menerima kitab itu, memasukkannya ke dalam saku, lalu pergi sambil berkata. "Terima kasih atas kepercayaanmu.”
Setelah bayangan Kwan Kok Sun menghilang kedalam gelap, Thai Gu Cinjin juga keluar dari tempat persembunyiannya dengan hati-hati. Biarpun kini ia tidak membawa kitab yang dicari-cari oleh Ang-jiu Moli, bahaya bagi dirinya tidak begitu besar lagi, namun lebih selamat dan baik kalau tidak bertemu sama sekali dengan Ang-jiu Mo-li. Akan tetapi belum ia berlari dengan hati-hati menuju ke pintu gerbang sebelah selatan tiba-tiba seorang pemuda tampan membentaknya dengan pedang ditodongkan.
"Berhenti! Bukankah kau ini Thai Gu Cinjin yang dicari oleh guruku?”
Sebelum pendeta lama itu menjawab, terdengar bentakan lain, merdu, akan tetapi nyaring.
“Betul dia. koko. Serang saja!”
Bentakan ini dtsusul dengan berkelebatnya pedang dan dara tanggung yang tadi membantu Ang-jiu Mo-li menyerang Thai Gu Cinjin, sekarang sudah muncul lagi dan datang-datang menyerang pendeta Lama itu dengan pedangnya yang ganas! Pemuda itu yang bukan lain adalah Wan Sun putera Pangeran Wanyen Ci Lun, melihat adiknya menyerang lawan lalu membantu dengan pedangnya sehingga Thai Gu Cinjin harus cepat-cepat memutar tongkatnya untuk menangkis serangan dua pedang yang cukup lihai itu.
"Sabar dulu orang-orang muda. Panggil gurumu Ang-jiu Mo-li, pinceng mau bicara dengan dia!" Dia sengaja tidak balas menyerang karena kalau sampai ia melukai orang-orang muda ini tentu Ang jiu Mo-li tidak mau mengampuninya.
Akan tetapi gadis muda itu, Wan Bi Li, yang sudah mendengar dari gurunya bahwa pendeta Lama ini jahat dan gurunya hendak merampas kitab-kitab Omei-san dari pendeta ini, terus menyerang sambil membentak.
“Tak usah banyak rewel. Menyerah dan serahkan kitab-kitab!"
"Pinceng tidak membawa kitab." Thai Cinjin mengelak sambil coba memberi keterangan. Hatinya mendongkol bahwa ia harus mengalah terhadap seorang gadis seperti ini. Tentu saja ia melakukan ini mengingat bahwa Ang-jiu Moli berada di sekitar tempat ini. Kalau tidak demikian halnya, mana dia suka mengalah terhadap dua orang muda yang masih hijau seperti ini?
"Bohong! Koko, mari kita robohkan dia, ini kehendak Nio-nio!” seru Bi Li yang menyereng terus. Wan Sun menyerang juga mendengar ucapan adiknya ini.
"Celaka, gadis setan ini berwatak seperti gurunya...” Thai Gu Cinjin mengeluh dan kembali ia menangkis sehingga terdengar suara nyaring dan bunga api berpijar ketika dua pedang bertemu dengan tongkatnya.
Kali ini Thai Gu Cinjin mempergunakan tenaga sepenuhnya untuk membikin senjata dua orang muda itu terlepas dari pegangan. Namun pedang itu tetap berada di tengan Bi Li dan Wan Sun, biarpun keduanya me rasa telapak tangannya sakit-sakit dan pedang masing-masing tadi terpental keras. Melihat ini, Thai Gu Cinjin kagum dan ia lalu memutar tubuh, terus lari. Tak perlu ia melayani dua orang muda keras kepala ini, pikirnya. Lebih baik berusaha melarikan diri dan nanti kalau sampai bertemu dengan Ang-jiu Mo-li, baru bicara.
Akan tetapi ia memandang dua orang muda itu terlampau rendah kalau ia kira bisa melepaskan diri begitu mudah dari kejaran mereka. Begitu ia melarikan diri, Wan Bi Li membentak, "Kepala gundul jangan lari!" Dan menyusul bentakan ini, menyambar beberapa peluru pat-kwa-ci dengan cepatnya ke tubuh Thai Gu Cinjin.
Pendeta Lama ini kaget sekali dan cepat ia membalikkan tubuh, mengibaskan lengan bajunya memukul runtuh semua peluru beebentuk bundar segi delapan itu. Akan tetapi gerakannya ini tentu saja menghambat usahanya melarikan diri dan dua orang muda itu sudah berada di depannya lagi, langsung dua batang pedang yang cepat gerakannya menyerangnya.
"Kurang ajar!” Thai Gu Cinjin membentak. Pendeta Lama ini tidak biasa bersikap sabar, maka kali inipun ia tak dapat menahan lagi untuk tidak me mbalas serangan lawan yang mendesaknya. Demikianlah, sebelum lari lagi, ia balas menyerang dengan maksud memukul runtuh pedang dua orang lawannya.
"Thai Gu Cinjin, kau berani menyerang dia...?” Berbareng dengan bentakan suara ini, seekor ular hitam yang panjang menyambar ke arah leher Thai Gu Ci njin untuk menggigit! Bukan main kagetnya hati Thai Gu Cinjin, kaget, heran dan marah.
"Kwan Kok Sun... iblis jahanam...!” Tongkatnya diputar ke arah Tee-tok Kwa Kok Sun dan tangan kirinya menyambar ke arah kepala ular hitam untuk dicengkeram.
"Ular bagus...!” Wan Bi Li berseru kagum melihat "senjata” yang dipergunakan oleh Kwan Kok Sun yang tak dikenalnya itu. Karena Thai Gu Cinjin hendak mencengkeram kepala ular itu, Bi Li lalu menyerang pendeta Lama ini dengan tusukan ke arah lambung kirinya yang terbuka.
Terpaksa Thai Gu Cinjin mengurungkan niatnya mencengkeram kepala ular dan tangan kirinya ditarik lagi, siku dibengkokkan dan ujung lengan baju digerakkan ke arah pedang Bi Li, terus dilibat dan dibetot. Di lain saat pedang gadis itu telah kena dirampas . Wan Sun sudah menyerang dari samping, membabat pundak lawannya, namun hanya dengan meren dahkan pundaknya Thai Gui Cinjin dapat meluputkan diri. Sementara itu tongkatnya kembali sudah menyambar ke arah Kwan Kok Sun. Angin menderu keras dan sambaran tongkat ini karena dalam marahnya Thai Gu Cinjin sudah mengeluarkan seluruh tenaga dan kepandaiannya untuk merobohkan bekas kawan yang kini mengkhian atinya itu.
Tentu saja Kwan Kok Sun menjadi sibuk sekali, melompat ke sana ke mari untuk menghindarkan diri. Namun Thai Gu Cinjin mendesak terus. Wan Bi Li yang kini bertangan kosong, mulai menyerang lawan dengan pukulan tangan dan ayunan amgi (senjata pelap) Pat-kwa-ci, sedangkan Wan Sun terus mendesak-desak dengan pedang. Namun Thai Gu Cinjin yang sudah mengambil keputusan membunuh Kwan Kok Sun, tidak melayani dua orang muda ini. Semua serangan hanya dielakkan atau ditangkis, sebaliknya semua serangan ia kerahkan untuk merobohkan Kwan Kok Sun.
“Kwan Kok Sun pengkhianat keji, kau harus mampus!" katanya berulang-ulang di antara dengusan nafas tertahan. Tongkatnya kini dipegang di bagian tengah dan dua ujungnya bergerak-gerak menyambar bergantian, mengeluarkan suara dan angin.
Biarpun Kwan Kok Sun juga bukan orang lemah dan dua orang muda itu membantunya, tetap saja ia terdesak hebat. Dalam desakan bertubi-tubi, terpaksa Kwan Kok Sun tak dapat menyelamatkan diri hanya dengan jalan mengelak, karena tongkat itu yang kedua ujungnya bekerja, amat cepat datangnya.
Dalam kegugupannya ia hendak mengadu nyawa dan melihat tongkat menyambar cepat, ia melepaskan ularnya ke arah perut lawan. Ular hitam itu bukan main berbahayanya, karena sekali gigit biarpun orang berilmu tinggi seperti Thai Gu Cinjin tentu akan mati juga. Thai Gu Cinjin cukup maklum akan hal itu. Ia tidak sudi mengadu nyawa dan tongkat ditarik kembali lalu sekali kemplang kepala ular hitam itu pecah berantakan! Benar-benar Thai Gu Cinjin lihai sekali dan ilmu tongkatnya bukan main kuatnya. Dikeroyok oleh tiga orang lawan yang sudah termasuk orang-orang berilmu silat tinggi, ia tidak terdesak sedikitpun juga malah mendapatkan keuntungan.
"Thai Gu Cinjin jangan kau banyak lagak!”
Bentakan ini membuat Thai Gu Cinjin merasa bulu tengkuknya berdiri karena ia mengenal suara Ang-jiu Mo-li. "Ang-jiu Mo-li, murid-muridmu mendesakku dan terus terang saja, pinceng tidak bawa kitab, biarkan pirceng pergi dari sini,” sambil memutar tongkatnya, Thai Gu Cinjin melompat hendak lari.
"Ang-jiu Toanio, dia itu bohong. Dia penipu besar! Memang dia mencuri kitab-kitab Omei-san dan disembunyikan!" teriak Kwa-Kok Sun sambil melakukan pukulan dari tempat ia berdiri ke arah Thai Gu Cinjin dengan tangan. Inilah Hek tok-ciang yang lihai.
Thai Gu Cinjin maklum akan bahayanya pukul an ini, maka iapun mengerahkan lweekangnya dan memutar tongkatnya di depan tubuhnya untuk menolak kembali angin pukulan beracun itu. Ang-jiu Mo li menjadi heran, tidak tahu me ngapa Kwan Kok Sun tiba-tiba memihak dia dan memusuhi Thai Gu Cinjin. Akan tetapi ia tidak perduli dan mendengar kata-kata itu, makin besar nafsunya untuk merampas kitab-kitab itu dari tangan Thai Gu Cinjin.
"Gundul busuk, serahkan kitab-kitab itu kepadaku kalau tidak ingin mampus!" teriaknya.
Sementara itu, Thai Gu Cinjin marah luar biasa kepada Kwan Kok Sun. Mendengar ucapan Ang-jiu Mo-li ini, ia tak dapat menjawab, bahkan sambil mengeluarkan suara gerengan ia maju menubruk Kwan Kok Sun sambil mengerjakan tongkatnya.
Betapapun tinggi kepandaian Kwan Kok Sun, namun tingkatnya masih kalah jauh kalau dibandingkan dengan Thai Gu Cinjin. Ia mencoba untuk mengelak, namun angin pukulan pendeta Lama bermuka ungu itu membuat dia tak dapat mempertahankan diri dan jatuh terguling. Thai Gu Cinjin memburu de ngan tongkat diangkat tinggi, siap dipukulkun ke arah kepala Kwan Kok Sun.
"Traaanggg...!"
Untuk kedua kalinya pedang di tangan Wan Bi Li terlempar. Tadi. pedangnya telah terampas akan tetapi di pertempuran berikutnya, Thai Gu Cinjin lemparkan pedang itu yang dipungut kembali oleh Bi Li. Baru saja melihat betapa Kwan Kok Sun, berada dalam bahaya maut sedangkan Bi Li ingin sekali bicara tentang senjata ular dengan orang gundul ini, gadis itu tanpa pikir panjang segera melompat dan menangkis tongkat yang hendak menghancurkan kepala Kwan Kok Sun, akibatnya pedangnya terlepas dari pegangan.
"Thai Gu Cinjin, kau masih tidak mau menyerah?”
Tiba-tiba sinar merah berkelebat dan Thai Gu Cinjin menjerit kesakitan. Pundaknya terkena tusukan jari -jari tangan merah. Tembuslah kulit daging dan tulang oleh jari-jari ini dan hawa beracun dari tangan merah itu membuat Thai Cu Cinjin merasakan akan tubuhnya dibakar api neraka. Akan tetapi dasar manusia cerdik penuh akal. Biarpun dalam keadaan terluka hebat, Thai Gu Cinjin masih dapat melihat jalan terakhir untuk lolos dari bahaya maut.
Tubuhnya menggelinding, tongkatnya melayang ke arah Ang-jiu Mo-li bagaikan seekor naga menyambar. Ketika Ang jiu Mo-li menyampok tongkat itu dan menoleh, ternyata Bi Li telah kena dipegang lengannya oleh Thai Gu Cinjin.
“Ang-jiu Mo-li, kita tukar nyawaku dengan nyawa muridmu ini!” katanya dengan sikap tenang. Bi Li telah kena ditotok dan dalam cengkeraman Lama itu gadis muda ini suma sekali tak berdaya.
“Boleh nyawamu ditukar dengan nyawa muridku dan kitab kitabmu!” Ang-jiu Mo-li menawar.
Thai Gu Cinjin tersenyum getir. "Tidak ada kitab padaku...” melirik ke arah Kwan Kok Sun, penuh ancaman. Dia juga tidak berani membuka rahasia tentang kitab yang dititipkan kepada Kwan Kok Sun karena kwatir akan terampas oleh Ang-jiu Mo-li. Kelak mudah ia mengambil kitab itu berikut nyawa Tee tok Kwan Kok Sun.
"Sun ji (anak Sun), kau periksa saku-saku jubahnya." Ang-jiu Mo-li memerintah muridnya. la tahu bahwa kalau ia menggeledah Thai Gu Cinjin tentu takkan mau terima. Wan Sun melangkah maju dan benar saja, digeledah oleh pemuda ini Thai Gu Cinjin hanya tersenyum mengejek. Wan Sun tidak mendapatkan apa-apa dari semua saku jubah pendeta Lama itu.
“Tidak ada kitab, Nio-nio," kata pemuda itu kepada gurunya. Ang-jiu Mo-li mengerutkan keningnya, tanda bahwa hatinya kecewa sekali.
"Pergilah, Thai Gu Cinjin dan lepaskan muridku," katanya. Thai Gu Cinjin tahu bahwa ucapan Ang-jiu Mo-li dapat dipercaya penuh, maka ia membebaskan totokannya atas diri Bi Li dan melepaskan gadis itu sambil tersenyum puas. Lalu ia menoleh kepada Kwan Kok Sun.
“Mari keluar membikin perhitungan!"
Akan tetapi Kwan Kok Sun tidak memperdulikannya. "Keluarlah sendiri, aku tidak ada urusan dengan kau!"
"Jahanam...!” Thai Gu Cinjin menggerakkan tongkatnya. Biarpun pundak kirinya terluka hebat namun dengan tangan kanan memegang tongkat, ia masih berbahaya sekali.
"Thai Gu Cinjin, kau tidak lekas-lekas pergi dari sini? Jangan tunggu aku berubah pikiran!” Ang-jiu Mo-li membentak. Wanita sakti ini memang ingin membantu Kwan Kok Sun karena ia mempunyai harapan mendengar dari Racun Bumi ini tentang kitab-kitab Omei-san yang dicuri oleh Thai Gu Cinjin.
Sambil menahan marah dan sakit Thai Gu Cinjin tak berani membantah lalu pergi dari situ dengan cepatnya. Setelah pendeta Lama pergi, Kwan Kok Sun mendekati Bi Li, di bawah sinar bulan ia menatap wajah gadis ini dengan penuh kasih sayang.
“Sama benar dengan ibunya... serupa lihat mulut dan mata itu...” tiba-tiba Kwan Kok Sun menangis terisak-isak.
“Iiihhh, kau kenapakah?" kata Bi Li terheran -heran. Juga Ang-jiu Mo-li melangkah melangkah maju mendekati melihat sikap aneh dari orang gundul ini. Sebagai seorang tokoh kang-ouw, Ang-jiu Mo-li selalu menaruh curiga terhadap orang-orang seperti Tee tok Kwan Kok Sun ini.
Pada saat itu banyak orang datang berlari. Mereka ini adalah para pengawal istana dipimpin sendiri oleh Pangeran Wanyen Ci Lun isterinya yang gagah, Gak Soan Li. Biarpun guru dan dua oran g muridnya itu melakukan pengejaran terhadap Thai Gu Cinjin secara diam-diam tanpa minta bantuan para pengawal yang banyak terdapat di istana, namun suara ribut-ribut tadi akhirnya terdengar juga oleh para pengawal. Juga Wanyen Ci Lun dan isterinya mendengar lalu mereka ikut mencari ketika melihat bahwa kamar kedua orang anakn ya kosong.
“Ada terjadi apakah?” tanya Gak Soan Li sudah menyiapkan sebatang pedang di tangan, wajahnya menjadi tenang dan lega melihat putera-puterinya selamat.
"Eh kau di sini? Bukankah kau putera See-thian Tok-ong...!" Pangeran Wanyen Ci Lun bertanya ketika melihat Kwan Kok Sun yang dulu sudah sering kali ia jumpai (baca Pedang Penakluk Iblis).
Kwan Kok Sun yang menghentikan tangis melihat kedatangan banyak orang, lalu menjura kepada Pangeran Wanyen Ci Lun dengan hormat dan berkata. "Hamba sengaja datang hendak bertemu dengan Taijin membicarakan hal yang sangat penting." Sambil berkata demikian, Kwan Kok Sun melirik ke arah Wan Bi Li.
Wanyen Ci Lun menoleh kepada Ang-jiu Mo-li, dengan sinar matanya minta nasihat wanita sakti itu.
"Tidak ada apa-apa, semua sudah beres Saudara-saudara pengawal dan penjaga harap bubaran, tidak ada bahaya apa-apa di sini. Di harap Taijin pulang bersama Bi Li dan Sun-ji, kalau Kwan Kok Sun ini hendak bicara dengan Taijin, boleh saja biarkan dia ikut. Aku akan menjaganya."
Maka berakhirlah ribut-ribut tadi, sedangkan Thai Gu Cinjin biarpun sudah terluka mudah saja ia lari keluar dari tembok istana melalui para penjaga yang hanya melihat bayangan besar berkelebat dan lenyap. Adapun Pangeran Wanyen Ci Lun dan anak isterinya segera kembali ke gedung mereka diikuti oleh Kwan Kok Sun yang senantiasa diawasi gerak-geriknya oleh Ang-jiu Mo-li.
Setiba mereka di gedung, Bi Li dan Wan Sun disuruh tidur oleh ayah mereka. Kemudian Wanyen Ci Lun dan is terinya mengajak Kwan Kok Sun dan Ang-jiu Mo-li ke kamar tamu.
“Nah, ceritakan apa kehendakmu. Kwan-sicu" tanya Wanyen Ci Lun tak sabar.
“Tadinya aku hendak menyimpan rahasia ini, akan terapi apa dayaku. Thai Cu Cinjin yang jahat itu telah memaksa aku membuka rahasia. Tadinya Thai Gu Cinjin mempunyai niat jahat, hendak membasmi keluarga Wan yen Taijin...”
"Mengapa?” tanya Ang-jiu Mo-li tajam, tidak gampang percaya begitu saja.
"Dia diam-diam telah diperalat oleh Temu Cin raja besar orang Mongol," jawab Kwan Kok Sun cepat tanpa ragu-ragu karena memang sudah ia atur lebih dulu. "Karena tahu bahwa kedudukan Wanyen Taijin di sini amat berpengaruh dan besar, maka Temu Cin menyuruh Thai Gu Cinjin untuk membasmi keluarga Wanyen seluruhnya untuk melemahkan kedudukan Kerajaan Kin yang akan diserbunya.”
"Dan kau ikut dengan dia untuk membantunya?" suara Ang-jiu Mo-li mengandung ancaman.
“Ah, tidak... tidak...! Memang kepada Thai Gu Cinjin aku berjanji hendak membantunya. Akan tetapi sebenarnya aku untuk mencegah dia turun tangan, atau setidaknya mencegah dia membunuh puteri keluarga Wanyen."
"Apa sebabnya, Kwan sicu?” Wan yen Ci Lun bertanya cepat-cepat dan Gak Soan Li memandang penuh perhatian.
Kwan Kok Sun menarik napas panjang "Apa boleh buat, terpaksa aku membuka rahasia. Perkara sudah terlanjur begini. Wanyen Taijin, sesungguhnya puteri paduka, nona Bi Li itu, adalah anakku."
Terbelalak besar mata Wan yen Ci Lun dan isterinya. Mereka terkejut, seakan-akan baru sekarang mereka tahu bahwa sesungguhn Bi Li bukanlah anak mereka sendiri! Sudah lupa pula mereka akan kenyataan itu, karena bagi mereka lahir batin Bi Li sudah menjadi anak sendiri. Hanya Ang-jiu Mo-li yang bersikap tenang. Wanita sakti ini sudah pernah mendengar cerita tentang keadaan Bi Li yang aneh dan diapun diberi tahu bahwa Bi Li sesungguhnya bukan puteri kandung suami isteri ini. Akan tetapi Ang-jiu Mo-li tidak begitu mudah percaya akan pengakuan orang seperti Kwan Kok Sun. Suaranya tegas dan menakutkan ketika ia bertanya.
“Mudah saja kau mengaku-aku anak orang. Kalau kau bisa bilang bahwa Bi Li muridku itu anakmu, hayo katakan apa buktinya?”
Mendengar ini, Wanyen Ci Lun dan isterinya sadar. Pangeran itupun segera berkata, “Betul, Kwan-sicu. Apa buktinya bahwa dia anakmu?” Ia mengharapkan orang gundul itu takkan bisa menjawabnya. Ia mengharap jangan ada orang lain di dunia ini akan mengakui Bi Li sebagai anak!
Akan tetapi Kok Sun tidak menjadi gugup menghadapi serangan pertanyaan ini. Ia menarik napas panjang dan berkata, “Memang sudah kuduga bahwa aku akan menghadapi hal yang sulit apabila tiba masanya akan mengakuinya sebagai anak. Oleh karena itu aku sengaja memberi tanda. Anak itu di punggungnya, di kanan kiri tulang punggung agak bawah, terdapat dua tanda bintik merah. Dulu sebesar biji teratai, sekarang mungkin lebih besar mengikuti pertumhuhan badannya. Dari dua bintik merah ini keluar bau harum yang aneh. Tidak betulkah ini?”
Wan yen Ci Lun dan Gak Soan Li mengeluarkan seruan tertahan. Ang-jiu Moli yang tidak tahu akan hal itu bertanya kepada Gak Soan Li, "Betulkah itu?”
Gak Soan Li hanya bisa mengangguk penuh keharuan sedangkan Wanyen Ci Lun menjawab kepada Kwan Kok S un. "Tepat sekali keterangan itu! Akan tetapi aku masih belum dapat percaya betul. Kalau betul kau ayahnya, kau tentu dapat menceritakan apa yang menyebabkan bintik-bintik merah itu dan siapa ibunya kemudian mengapa pula anak itu bisa berada di sini bersama kami.”
Ang-jiu Mo-li mengangguk-angguk setuju. Memang sebelum mempercayai keterangan orang seperti Kwan Kok Sun ini harus lebih dulu, mendapatkan penjelasan dan bukti-bukti yang kuat. Bi Li yang cantik jelita seperti bidadari itu anak setan gundul ini? Sungguh sukar dipercaya, kata hati Ang-jiu Mo-li.
"Betul, kau harus dapat menceritakan semua itu semua dengan jelas!” katanya memperkuat permintaan Wanyen Ci Lun.
Dan tiba-tiba Kwan Kok Sun menangis! Semua orang menjadi terheran-heran.
“Apa-apaan ini ? Apa kau sudah gila?” bentak Ang-jiu Mo-li hilang sabar.
Tangis Kwan Kok Sun tidak dibuat-buat melainkan mengguguk seperti anak kecil mengharukan hati Wanyen C i Lun dan Gak Soan Li. Apalagi Wanyen Ci Lun yang sudah mengenal watak Kwan Kok Sun. Orang seperti ini, yang menjadi putera raja racun yang amat jahat, sampai dapat menangis begitu sedih, batinnya benar-benar berduka.
"Ah... aku teringat kepada dia... ibu anak itu...” Ia berusaha keras untuk mengatasi keharuan hatinya dengan menggigit bibirnya sampai berdarah. Setelah mengusap darah di bibirnya dan air mata di pipi, orang gundul ini bercerita singkat.
"Anak itu lahir, ibunya meninggal dunia. Dengan susah payah aku memeliharanya. akan tetapi aku seorang kasar bagaimana bisa memelihara seorang bayi? Pertolongan ibu-ibu muda di kampung-kampung memang bisa menyambung nyawa anak itu sampai beberapa bulan. Akan tetapi aku berpikir bahwa kalau anak itu terus menerus ikut aku, dia akan menjadi apakah? Aku seorang perantau, miskin tiada sanak kadang tiada pondok. Maka aku lalu teringat kepada Wanyen Taijin, seorang bangsawan yang sudah kukenal betul keadaan hatinya. Nah, timbul dalam kepalaku untuk menitipkan anakku kepada Wanyen Taijin tetapi aku tidak berani berterang oleh karena aku takut kalau-kalau ditolak permintaanku. Lalu kutinggalkan begitu saja anakku itu di dalam taman bunga di belakang rumah gedung ini. Aku yakin bahwa dengan cara demikian mau tidak mau Wanyen Taijin tentu akan memeliharanya. Dan ternyata dugaanku betul. Anak itu terpelihara baik-baik, menjadi terpelajar, pandai dan... dan cantik jelita seperti ibunya...” Kembali ia menangis terisak-isak.
“Nanti dulu,” kata Ang-jiu Mo-li. “Kau belum menceritakan bagaimana tentang dua bintik merah di punggungnya itu...?"